2023年5月13日 星期六

逃之夭夭

成語典說:『「逃之夭夭」這句成語是從《詩經.周南.桃夭》:「桃之夭夭,灼灼其華」中的「桃之夭夭」轉用過來。本來「桃之夭夭」是形容桃樹的花、葉茂盛美麗。「夭夭」是美麗茂盛的樣子,所以底下一句「灼灼其華」,強調了桃花開放得鮮豔明亮的樣子。』。成語被轉用的例子似乎不少,大家不會陌生吧;可是這轉用還是得轉得過去呀,不然就要翻車了。

張三說「逃之夭夭」的「夭夭」已經變成「逃」的形容詞了,好比說「烏漆嘛黑」的「漆嘛黑」是用來形容「烏」的、「亂七八糟」的「七八糟」是用來形容「亂」的、「胡搞瞎搞」的「瞎搞」是用來形容「胡搞」的,而「囉哩八唆」的「哩八唆」是用來形容「囉」的;可是,「逃之夭夭」的「之」又該作何解釋呢?

李四說不應該是這個樣子的啦,「逃之夭夭」的「之」當然是「往」或者「至」的意思囉,所以嘛,「夭夭」仍然是枝葉茂盛的意思,比如說逃往枝葉茂盛的密林裡去啦,或者說是逃往枝葉茂盛的高粱田裡去了;至於逃往何處大概被省略了,因為無從得知的啊。有經驗的人說呀,密林或者是高粱田裡真的找不著人的。

本來語言就是用來溝通的,如果你說某人倒了會怕被人揪出來還錢,所以「逃之夭夭」了,而我聽了之後不會誤會成「桃之夭夭」,那就沒錯了嘛。不過做人嘛講究學問也崇尚老實,如果有人反問你「逃之夭夭」究竟何意呀?而你只能回答人云亦云的話,那就有點兒那個了。

沒有留言:

張貼留言