2021年2月24日 星期三

馬馬虎虎

《孽海花.第六回》:「馬馬虎虎逼著朝廷簽定,人不知鬼不覺依然把越南暗送。」。馬馬虎虎是個還算常用的成語,通常形容處事草率隨便的意思。若依台語這是「青青菜菜」唬弄過去的說法,依國語的話大概是指差強人意吧,總之不是上得了檯面的東西啦。可是,馬為(冷兵器時代)兵家衝鋒陷陣的利器,虎為萬獸之王,都不是簡單的東西,還成對的送,堪比進貢的禮品了,怎麼就隨便了呢?

因為不明白就上網查了一下出處,竟然說這是宋朝時期的一則故事:『話說宋代時京城有一個畫家,作畫往往隨心所欲,令人搞不清他畫的究竟是什麽。一次,他剛畫好一個虎頭,碰上有人來請他畫馬,他就隨手在虎頭後畫上馬的身子。來人問他畫的是馬還是虎,他答:「馬馬虎虎!」來人不要,他便將畫掛在廳堂。大兒子見了問他畫裡是什麽,他說是虎,小兒子問他卻說是馬。不久,大兒子外出打獵時,把人家的馬當老虎射死了,畫家不得不給馬主賠錢。他的小兒子外出碰上老虎,卻以爲是馬想去騎,結果被老虎活活咬死了。畫家悲痛萬分,把畫燒了,還寫了一首詩自責:「馬虎圖,馬虎圖,似馬又似虎,長子依圖射死馬,次子依圖餵了虎。草堂焚毀馬虎圖,奉勸諸君莫學吾。」。詩雖然算不上好詩,但這教訓實在太深刻了,從此,「馬虎」這個詞就流傳開了。』。

什麼樣的故事都有人說,比如秦朝的趙高為了彰顯其權勢,故意在朝堂上逼迫群臣誤指鹿為馬,成了「指鹿為馬」成語的故事背景可是鹿當然不可能是馬,這是大家心知肚明的事,只是畏於權勢只好附和罷了然者,馬是宋代路面上常見的交通工具,虎是傳說中的深山裡的猛獸,那麼在京城裡把馬當成虎豈不荒唐,而且在京城裡應該也見不著老虎的呀你說這麼荒誕不經的故事還能流傳得開來,那麼宋人是有多笨的啊?

《荀子·大略》:“流丸止於甌臾,流言止於智者。”,這段話專用來形容以訛傳訛的社會行為,以此標準來觀察這段故事覺得十分貼切,就不知道是智者太少還是愚人太多了。據說「馬馬虎虎」也作「麻麻糊糊」,這麼說就有些明白了,中國人一向有使用發音相似的字替代的習慣,「麻麻糊糊」與「青青菜菜」的意思確實是比較能夠唬弄得過去的啦。須知猛虎與唬爛都念ㄏㄨˇ,意義卻有天差地別的呀,如果說是「抹抹唬唬」大概也是比較能夠了解的,是吧。

沒有留言:

張貼留言