國語辭典說;『花裡胡哨也作「花麗狐哨」,形容顏色華美紛雜。如:「他穿得花裡胡哨的,像隻花蝴蝶!」。花裡胡哨也形容舉止或言語等輕佻花俏。如:「他的話花裡胡哨的,誰知道是真是假。」。』。這年頭的年輕人喜歡打扮,打扮得花裡胡哨是免不了的。而行為與內心相通,舉止或言語等輕佻花俏好像也是免不了的了。
年輕人的市場是個可觀的商機,有疼愛的父母、爺奶、親友供養著,出手有時候比成年人還要闊綽。商人當然不可能錯過這樣的商機囉,處心積慮地設法滿足甚至引誘年輕人的胃口,於是各種花裡胡哨的商品興焉。商品注重包裝,連包裝也是花裡胡哨的,甚至舉辦各種花裡胡哨的活動使商機更加彰顯。
花裡胡哨有什麼不好呢?年輕人就是喜歡新鮮、俏皮嘛,所以看起來是有需要的。或說人不輕狂枉少年,可是如何輕狂呢?當然是打扮的花裡胡哨然後強說愁囉。或許就像辛棄疾說的:「少年不識愁滋味,愛上層樓,愛上層樓,為賦新詞強說愁。」,當然啦,現代的少年不賦新詞,但是花樣比以前的人多多了。
沒有留言:
張貼留言