2019年5月10日 星期五

心有戚戚焉

《孟子梁惠王上》:「王說曰:“《詩》云:'他人有心,予忖度之。'夫子之謂也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,於我心有戚戚焉。此心之所以合於王者,何也?”」。百度百科的翻譯:「齊宣王很高興地說:“《詩經》說:'別人有什麽心思,我能揣測出。'這就是說的先生您吧。我自己這樣做了,反過來想想為什麽要這樣做,卻說不出所以然來。倒是您老人家這麽一說,我的心卻深有感觸。但您說我的這種心態與用道德統一天下的王道相合又怎麽理解呢?”」。簡單的說,心有戚戚焉是把話說進別人的心坎裡去了,使人感觸良深的意思。
寫作的人當然希望讀者能夠心有戚戚焉,可是如何才能做到呢?首先,作者須先自我投入情境,使其作品言之有理有物,也就是說看起來像一回事,不是來亂的。不過這只是寫作的基本要求,只要是感情豐富的人都容易投入情境,但會寫作的人只是其中的一部分,因為這樣的人還需要有寫作的衝動與基本的寫作技能。
自己的情緒能自己控制看起來算不錯了,而能使讀者投入情境的才是感人的功夫。這好比金庸的武俠小說常使人不自覺的以主角的角度理解故事的發展,如此一來主角的喜怒哀樂就是讀者的喜怒哀樂,也就是說主角的感受即為讀者的感受,這麼著怎麼能不心有戚戚焉呢?
如果連讀者自己都沒發覺的某種情愫被你挑動了,那才算是徹底的成功了。你想,自己都沒發覺的竟然被一本書觸動了,那是何種經歷呢?話說人生總是苦悶的,不知不覺的藏起了諸般情愫,這樣的感覺好像自己在跟自己生悶氣,但又不清楚到底是些甚麼,如果哪天被人抒發了,會怎麼的爽呢?

沒有留言:

張貼留言