古代文人有很多形容女人容貌的詞語,比如說沉魚落雁、閉月羞花等彰顯女子容貌的優越性。可是人類是情感的動物,而美不美更是主觀的,這樣的形容好像不足以表達人們如何喜愛的感覺啊;於是有更直接的形容詞出現了,比如說是明豔欲滴與楚楚動人之類的。
明豔欲滴比較容易了解,意思是說明亮豔麗得好像快要滴出來了;可是「楚楚動人」何意呢?難道說是楚國的女子比較動人嗎?為何是楚國而不是秦、齊、燕、韓、趙、魏,或者吳、越呢?這麼說恐怕其他國家的人都要吃味了。俗話說「輸人不輸陣」,竟敢說我們國內的女子沒有看頭,茲事體大呀,都要爆動了。
《詩經.曹風.蜉蝣》:「蜉蝣之羽,衣裳楚楚。」,這裡的「楚楚」是指鮮明的樣子,而不是指楚地或楚國;可是鮮明固然好,還是不夠動人的呀。《花月痕》第一五回:「荷生見說的楚楚可憐,便歎了一口氣,道:『我到不是怪你。』」,而這裡的「楚楚」是指姿態嬌媚纖弱,惹人憐愛的意思。微醺客以此類推,所謂「楚楚動人」或許就是「姿態嬌媚纖弱地惹人憐愛,使人萌生愛意」的意思囉。
沒有留言:
張貼留言